Практики
Реализация принципов
безупречности.
Даосские притчи.
Притча 3
Дядя Дракона сказал Вэнь Чжи:
-- Тебе доступно тонкое искусство. Я болен. Можешь ли меня вылечить?
-- Повинуюсь, приказу -- ответил Вэнь Чжи. -- Hо сначала расскажи
о признаках твоей болезни.
-- Хвалу в своей общине не считаю славой, хулу в царстве не считаю
позором; приобретая, не радуюсь, теряя, не печалюсь. Смотрю на
жизнь, как и на смерть; смотрю на богатство, как и на бедность;
смотрю на человека, как и на свинью: смотрю на себя, как и на
другого; живу в своем доме, будто на постоялом дворе; наблюдаю
за своей общиной, будто за царствами Жун и Мань. Меня не прельстить
чином и наградой, не испугать наказанием и выкупом, не изменить
ни процветанием, ни упадком, ни выгодой, ни убытком, не поколебать
ни печалью, ни радостью. Из-за этой тьмы болезней не могу служить
государю, общаться с родными, с друзьями, распоряжаться женой
и сыновьями, повелевать слугами и рабами. Что это за болезнь?
Какое средство может от нее излечить?
Вэнь Чжи велел больному встать спиной к свету и стал его рассматривать.
-- Ах! -- воскликнул он. -- Я вижу твое сердце. Его место, целый
цунь, пусто, почти как у мудреца! В твоем сердце открыты шесть
отверстий, седьмое же закупорено. Возможно, поэтому ты и считаешь
мудрость болезнью? Hо этого моим ничтожным искусством не
излечить!